Il Prototesto è un termine coniato da Anton Popovič per sostituire la parola “testo fonte”. È il testo originale tradotto in un’altra lingua, dando origine a un altro testo chiamato metatesto. Popovič lo definisce il soggetto di continuità intertestuale, testo originale, modello primario; è la base delle manipolazioni testuali di secondo livello. Il prototesto nasce come un singolo testo e questo mostra la sua unicità e irripetibilità. Una delle sue caratteristiche più importanti è di contenere un’invariante della cultura di origine. È il testo dalla cui analisi incomincia il processo di traduzione.