La trascrizione nella sua forma più semplice indica la rappresentazione scritta di un flusso vocale (ad esempio la trascrizione dei dialoghi di un film, o di un testo dettato da altri). Il termine viene usato anche per indicare un’operazione più complessa, rappresentare i suoni di una lingua con il sistema di scrittura di una lingua diversa. In questo senso mira dunque a rappresentare (in modo più o meno approssimativo) il sistema fonologico della lingua trascritta per un parlante che non conosca il sistema di scrittura di quella lingua e usi quindi il proprio in sostituzione o, in ambiente scientifico, per rappresentare in maniera univoca delle stringhe di foni e fonemi.